22 Июня 2024 - Время в Бишкеке - 01:36

КВИНТЭССЕНЦИЯ ТВОРЧЕСТВА ЧЫНГЫЗА АЙТМАТОВА


У великого поэта Расула Гамзатова есть такие мысли «Если тебя спрашивают кто ты такой, ты должен показывать свой паспорт, а когда спрашивают ты откуда родом, ты должен называть имена великих людей своего народа».
Мы, кыргызы можем гордиться, что мы нация с великой историей.
Что мы родом с великих гор из земли Манаса Великодушного.
Что мы родом с Иссык-куля. Нет красок и слов, способных описать его красоту.
Что мы можем сказать гордо: «Мы родом из Кыргызстана – Родины Чынгыза Айтматова».
Через Айтматова мир признал нас. ЧЫНГЫЗ АЙТМАТОВ – пожалуй, то единственное имя, которое можно поставить рядом с именем КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ.
Во всех сказаниях говорится: «В начале было слово».
Это означает обращение к Богу через слово. Если в человеке нет слов и веры то, значит, в нем нет и самого Бога. Только слово может пробудить что-то в человеческой душе. Кыргызы – один из редких народов, которые трепетно и глубоко относились к величию слова. Вся жизнь кыргыза связана со словом или песней. Рождается ребенок – его мать поет колыбельную, а аксакал напутствует младенца благословением. Детство и юность ребенка родители защищают от злых духов заклинаниями и заговорами. Женитьбу сына празднуют обрядовыми, любовными песнями. Весной на посеве кыргызы поют песню о труде и будущем урожае. Покидающего мир человека провожают кошоком – прощальной песней. Удивительно, но наши предки с помощью слов могли вызвать или прекращать дожди и умели молитвами влиять на судьбы людей. А кыргызские пословицы почти как летопись народной мудрости. У нас удивительно певучий народ.
Предки оставили нам в наследство не архитектурные сооружения подобные Коллизею и Тадж-Махалу, а монументальное творение народного духа и храм национальной души – великий эпос «Манас».
Эпос «Манас» сыграл в сохранении кыргызской нации не меньшую роль, чем Великая китайская стена в сохранении китайского народа. Не раз в долгой истории враги наносили кыргызам поражения. Но дух народа, скрытый в эпосе «Манас» всякий раз возрождался из пепла как сказочная птица Феникс. Потому что эти враги не могли изжить самое главное и истребить дух нации. Вся кыргызская культура связана со словом и речью – эпос «Манас» и малые народные эпосы, песни акынов-импровизаторов и народные пословицы. Писатель особенно интересовался к эпосу «Манас», который является монументальным творением кыргызского народа. Феномен Манаса заключается в том, что все сказатели эпоса – манасчы связывали начало своей творческой деятельности со сновидением или наитием свыше. До этого они не знали даже содержания эпоса, и не имели высокого сказительского дара. Великий писатель не родился в отдельной семье, а явился как сгусток духовной мудрости и словесного творчества многих поколений кыргызского народа. По воспоминаниям самого писателя его бабушка Айимкан, хотя была неграмотной, но она обладала поистине феноменальным умом и памятью, знала наизусть тьму народных песен, плачей и сказок. А незаконченный рассказ Айтматова «Плач по перелетной птице» это, по сути рассказ о великом сказителе эпоса «Манас», который во сне видел сон и получает наитие свыше. Чынгыз Айтматов принадлежит всем нам, потому что в его произведениях скрыты все сокровищницы кыргызского языка и народной мудрости. Глубоко осмыслив древнюю народную эпическую традицию, его историю и фольклор, проникшись ее высоким духом, Ч.Айтматов стал ее прямым продолжателем и наследником в новых современных условиях.
Квинтэссенция
Резюмируя произведения Айтматова, можно получить следующую квинтэссенцию или пять заповедей Айтматова.
1. Бережно относиться к природе, чтобы не «падали горы». Человек – дитя природы, как и Иноходец в повесте «Прощай Гульсары», Акбара в романе «Плаха» или Жаабарс в последнем романе «Когда падают горы».
В своей философской концепции Айтматов выступает как защитник земли и природы. Чынгыз Айтматов делится с нами открытой им истиной. Людям не дано переделать планету. Зато можно воспитать самого человека, его совесть, разум и нравы. Главное наследство в этом мире – не богатство, не солнце и даже не земля, а слово. Бог обращается к человеку через слово. Значит, прежде чем защищать планету, человек должен возродить духовность и защитить слово.
Прогресс и цивилизация – это отнюдь не противопоставление природе.
Писатель последовательно описывал параллельно с миром людей, мир животных. Это: конь иноходец, …олениха, …волк, …барс, …орел, …собака, …овца, …верблюд, …сова. Это те, кто имеет право на жизнь на этой Земле, как и все люди.
К примеру, в трогательной сказке о матери оленихе в «Белом пароходе» сделан посыл, невольно воспринимаемый как призыв к уважению прошлого и заповедей отцов.
Не случайно, когда Толгонай эне в конце своей жизни потеряв троих сыновей, мужа и сноху, остается одна и разговаривает с матерью-землей, как и с Богом.
Известный айтматовед Георгий Гачев пишет: Конь Гульсары также дорог, как и человек даже больше с ним человек образует единое существо кентавр и здесь не человек, а животное выступает носителем мудрости, который свойствен человеку.
Кто сочувствует распятому герою Авдею Калистратову в романе «Плаха»? Люди? Нет, ведь это они только убили его. Ему сочувствует синеглазая волчица Акбара, которая читает мысли и чувства умирающего. Пара волков из «Плахи», мятущаяся на краю ночи, есть голос предупреждения: «Люди, опомнитесь!».
Барс находит смерть в пещере не один, а вместе с человеком, ищущим Бога и одиночество, в последнем пророческом романе «Когда падают горы».
Даже если исчезнет, какая-та маленькая птица из Красной книги, это, в конечном счете, отразится на природе. Возможно через 100 лет, или через тысячелетия. А если исчезает слово – это неминуемо отзовется на сознании и интеллекте людей.
В отношении общепланетарных проблем есть притча. Встречаются как-то две планеты и заводят разговор.
— Как твои дела?
— Все прекрасно, я полна сил, энергии желания жить. А как у тебя?
— А у меня неважно. Люди не дают мне покоя, причиняют боль и страдания.
— Да и у меня были такие проблемы, но я от них уже избавилась.
Своими произведениями Айтматов призывает людей не испытывать терпение природы. Поднимая общепланетарные проблемы, он невольно доказывает, что принадлежит даже не нашему времени, а одновременно всем историческим эпохам. Он как общественный деятель был защитником озера Иссык-Куль, которое является «жемчужиной Центральной Азии».
Брат Чынгыза Айтматова Ильгиз Айтматов и его супруга Розалия Джээнчороева по образованию были геологами-разведчиками, и в советское время они каждый год выходили на экспедицию искать и находить в горах полезные ископаемые. Когда они планировали провести экспедицию в Таласе, Чынгыз Айтматов им сказал: «Около нашего села Шекер есть двуглавая вершина Манас-Ата. Если вдруг вы там что-нибудь найдете, ни в коем случае, и ни при каких условиях не отмечайте на карте, так как потом могут там начаться раскопки, и это будет катастрофой. Это святое место! Если там и есть какие-либо полезные ископаемые, пусть они лежат там, где расположила их природа». Это было 70-е годы при советской власти. Это показывает, что Чынгыз Айтматов не только словами, но и поступками защищал природу.
2. Беречь мир, или «…не убий». ХХ век останется в истории столетием жестоких войн и огромных человеческих жертв. И литература не могла с этим мириться. Известно немало писателей, отразивших в своем творчестве тему войны: Эрнест Хэмингуэй, Михаил Шолохов и Виктор Астафьев. Вместе с Расулом Гамзатовым, Кайсыном Кулиевым, Давидом Кугультдиновым и Валентином Распутиным и другими, Чынгыз Айтматов представляет великое послевоенное поколение, отразившее в своем творчестве драматичность своего времени.
Как великий писатель Чынгыз Айтматов сумел настолько глубоко разоблачить жестокую и бесчеловечную сущность войны. В диалоге Толгонай с Матерью-землей он передал плач всех матерей в истории планеты, которые потеряли своих близких и детей в огне войны. Его повесть «Материнское поле» – протест всех матерей мира против насилия и войны.
Сам Айтматов вспоминает, как в детстве хотел убить повителей единственной кормилицы семьи, корову, но случайно встретившийся ему старик в безлюдной степи сказал: «Не убивай никого, этот мир справедлив». Главной заповедью последнего романа «Когда падают горы» является «Не убий!», даже тот солдат идущий на фронт для борьбы с фашизмом задается вопросом убивать или не убить, завет отца убивать немцев, но заповедь матери «Не убий!» это главная заповедь для сохранения человеческого рода. И сегодня когда происходят различные человеческие катаклизмы, в мире появилось новое зло, как ИГИЛ прикрывающееся именем Корана слова Айтматова выглядят как главная заповедь для любой религии, страны и нации. Автор пытается придать заповеди «Не убий» некое планетарное значение. Слова матери «Не убивай» не есть ли заветы с священных книг.
Как рассказывает сам писатель: через много лет киргизский драмтеатр поставил спектакль по повести «Лицом к лицу». Однажды спектакль шёл в клубе села Шекер. Зал был полон: не каждый день ведь в аил приезжают столичные артисты, а тут ещё и действие спектакля происходит в их селе, персонажи – живые односельчане. Исполнитель роли Исмаила, народный артист Кыргызстана Арсен Омуралиев как-то поделился со мной воспоминаниями о той постановке. В ходе пьесы кто-то из зрителей стал бросать в Исмаила на сцене камни и громко на весь клуб поносить дезертира и его родственников. Те, конечно не остались в долгу. К середине действия спектакля в зале стоял шум, кое-где уже начиналась потасовка. У Арсена Омуралиева созрел план: перенести действие пьесы в зал. С громким криком «Я – Исмаил!» он спрыгнул со сцены вниз и стал разнимать дерущихся зрителей. «Исмаил – это я! Ваш односельчанин! Остановитесь, друзья, никто не может осуждать или защищать меня! Во всём виновата война проклятая! Она сделала меня изгоем!». Зрители успокоились, стали рассаживаться на свои места. Арсен поднялся на сцену, экспромтом стал рассказывать людям о прошедшей войне, о том, что его заставило стать дезертиром, о чувствах, испытываемых человеком, совершившим страшный проступок перед родиной. Он говорил о том, что теперь он полностью осознал свою вину и просит прощения у родичей.
Говорят, зрители очень долго не отпускали Арсен-Исмаила со сцены, аплодируя вновь и вновь, они вызывали его на бис.
3. Беречь человечность в человеке или свою доброту и нравы, чтобы в любой ситуации сохранить человеческий облик и не превратиться в животное. Любовь и вера к человеку, вера в добро и красоту, жажда мира, справедливости и бережное отношение к человеческой душе составляют главный контент творчества Чынгыза Айтматова. Литература должна помочь изменить нравственную атмосферу, помочь в борьбе с равнодушием. Сегодня нравственная составляющая остро поставлена в самый центр современного развития мировой культуры и мировой цивилизации. И сегодня гуманитарное сотрудничество в мире по моему также приоритетно, как глобальная безопасность, чтобы избегать в будущем «конфликт цивилизаций», о чем говорил Хантингтон, и содействовать в максимальном сближении разных культур и цивилизаций. И не случайно уже на уровне ЮНЕСКО заговорили о необходимости «глобализации с человеческим лицом». Мы должны стремиться быть духовно здоровым сообществом людей, которые движутся к высшим нравственным целям.
Жизнь – это драгоценный дар, она дается не зря, не для каких-то мелочей, не для устройства свой быт. Она дается для какой-то великой цели. Ч.Айтматов через свою жизнь пытался понять судьбу ХХ века. Он в каждой книге идет вдоль собственной судьбы.
Великий русский писатель Лев Толстой говорил: «Великая и благородная миссия литературы – заставить человека любить жизнь и мир». И я считаю, что Чынгыз Айтматов с высочайшей ответственностью выполнил эту миссию.
Научно доказанный факт, что во всех религиях: в христианстве, в исламе, иудаизме и буддизме молитва на любом языке имеет одну и ту же частоту колебаний, а именно восемь герц.
Он больше заботился о духовной безопасности народа.
Герои Айтматова также просты и понятны, как наши соседи, друзья или родственники. Это рядовые люди. Кто она? …Ильяс и Асел, …Дуйшон и Алтынай, …Субанкул и Толгонай, …Жамиля и Данияр, …Танабай и Гульсары, Султанмурат и Мырзагуль, старик Момун и мальчик, Едигей и Зарина. Айтматов черпал прототипы многих своих героев среди земляков из села Шекер. Через судьбы сельчан писатель раскрыл вечные темы человеческой морали и смысле жизни. В судьбах этих людей он поднимает вопросы общепланетарного масштаба.
А в историях об Едигее, Танабая, Сейде, Жамиле и Данияре он утверждает неизбежное торжество жизни над смертью, любви над ненавистью. Все они просто порядочные и честные люди, которые ощущают себя частью нации и несут огонь человечности, чтобы она не угасла совсем. Их стремление и трудолюбивая душа, твердость духа, человеческая ответственность, выше, чем любые идеологические и политические амбиции какого-либо режима или страны. И на их простых и хрупких плечах держится земля.
Он говорит об этом не так открыто. Он просто приводит к этой мысли и заставляет нас, читателей делать свои выводы. Людей объединяют, прежде всего, изначально присущие человеку нравственные ценности и принципы – честность, доброта, справедливость и порядочность. Сегодня во всех странах бывшего Союза идет трагическое искажение нравственных ориентировок. И мы незнаем, какой будет новый нравственный миропорядок. Есть ценности материального порядка. Это конечно деньги, собственность, высокое социальное положение. А есть другие духовные ценности, которые определяют особый нравственный уклад жизни, человеческих отношений, идей и идеалов нации.
И каждый раз, словно медитируя, он заставляет своего читателя осмыслить, пережить и задуматься. Он умеет ранить читателя, а ещё лучше залечивать эти раны. Он помогает нам вспомнить, что за последние пятьсот лет человек достиг небывалых высот цивилизации. А в отношении доброты, нравственности, гуманизма люди оказались очень несовершенны, как и времена великого У. Шекспира. Мы не знаем, каким станет мир еще через пятьсот лет. Но если человек стремится сохранить жизнь, мир и природу, то он постоянно будет обращаться к произведениям Чынгыза Айтматова. Воспитание доброты и человеческой морали нельзя поручить ООН и МВФ. Только высокое искусство и художественное творение формирует сознание миллионов людей во всем мире. Ведь человек не «политическое» существо, а прежде всего духовное.
Главным предметом художественного исследования великого писателя является душа человека, его величие, благородство, искренность и нравы. И его раздумья его о жизни и смерти, о любви и ненависти, вообще о смысле цели жизни. Он описывает несгибаемый дух простого человека, идущего на богатырские поступки, его стремление нести добро туда, где ненависть, дарить прощение вместо враждебности, говорить правду там, где есть сомнения, возбуждать надежду там, где царит отчаяние.
Словно нейрохирург, через чудодействие слов Айтматов действует на тайные струны человеческой души, как Микеланджело, который умел извлекать редкую красоту даже из остатков мрамора. Например, «Джамиля» — эта сама по себе поющая музыкальная поэма о любви.
С откровенностью автопортрета, рисует Айтматов человека, со всеми достоинствами и недостатками – бескорыстием и скупостью, справедливостью и эгоизмом, жестокостью и жадностью, невежеством и любовью.
На айтматовский вопрос «отчего добро почти всегда побеждает зло?» ответить можно не объяснением, а только человеческими поступками. На вечные вопросы нет готовых ответов, и вся история есть, в сущности, попытка найти путь к утверждению гармонии личности и общества, природы и человека, человека и Бога.
4. Беречь память о прошлом. Каждый народ, каждая цивилизация существуют только тогда, когда они сохраняют свою историю, самобытность и идентичность.
Беречь Родину и ее историю, ибо человек без Родины «манкурт» – никто. Иначе человек эпохи глобализма обречен на духовное и моральное вырождению.
События в произведениях Айтматова происходят на земле и в космосе, в горах и степи, в море и над океаном, в жизни мусульманина и христианина. Они охватывают почти весь мир, словно как вселенная. Судьба отдельного человека связана с судьбой всей нации, а судьба нации связана с судьбой всего человечества.
В романе «И дольше века длится день» Едигей борется, чтобы прогресс не растоптал прошлое, а космодром не вытеснил кладбище.
Это предания о кладбище Ата-Бейит, о том, как жестокие враги уничтожали память человека и превращали в рабов-манкуртов; как Найман-эне на белой верблюдице Акмае пыталась любовью воскресить память сына-манкурта, и как тот убил мать… Но все летает над степью птица Доненбай с воззванием к человечеству: «Вспомни, чей ты? Как твое имя? Твой отец Доненбай!…». Только память о прошлом спасает жизнь маленького Кириска в повести «Пегий пёс, бегущий краем моря».
В своих произведениях он отвергал и осуждал историческое беспамятство, – впервые ввел такое понятие как «манкуртизм», который не имеет своего перевода на других языках мира. И обращает внимание на такие темы, как бездуховность, невежество и корыстолюбие. Ибо дефицит совести способен привести к самым изощренным антиобщественным действиям.
Как сказал великий гуманист Дмитрий Лихачев: «Культурные ценности, накопленные народами, не принадлежат какому-нибудь муниципалитету, музею, ведомству и даже отдельной стране, они принадлежат всему человечеству». Он также говорил, «…Человечество страдает еще и от того что крупные народы с мировыми языками кое-где поглощают малые, с их бесценными сокровищами – фольклорными и лингвистическими, с обычаями и историей. Они исчезают на наших глазах бесследно».
Чынгыз Айтматов раскрывает духовную созерцательность кыргызов. И их философию сохранения человеческого рода во имя любви, милосердия и сострадания. Он не устанавливает универсальных правил жизни. Каждый его герой сам находит свой путь, свое жизненное кредо. Айтматов оставляет нам выбор, по какой дороге идти. Своей исповедью просто учит нас любить. Любить своего ближнего, свой язык, свою природу и свою Родину. И пробуждает чувство собственного достоинства. Ведь только духовность несет мощную созидательную силу. Ирония судьбы в том, что его произведения больше всего в мире читают в Германии, хотя во время войны немцы сами были оккупирующей стороной, от которой мы оборонялись.
Кыргызы – один из древнейших народов Тюркского мира, сформировавшийся среди горно-степных просторов Центральной Азии. Впервые этноним «кыргыз» (в китайской форме «гяньгунь») упоминается в 201 году до н.э. между племенами, покоренных гуннским правителем Модэ. В ранних китайских хрониках имеется сообщение мифического содержания о Кыргызском государстве, возникшем в V веке н.э. в междуречье Енисея (Кем) и Абакана (Абыган). Об этом мы впервые узнали из рассказа «О матери-Оленихе».
Места древнего, первоначального обитания кыргызов располагались в горно-степных долинах Среднего Енисея. Об этом впервые мы узнали из раннего произведения писателя.
Кыргызским читателям более близка ранняя проза Айтматова – «Джамиля», «Белый пароход», «Первый учитель», «Материнское поле», «Лицом к лицу», «И дольше века длится день», чем поздние интеллектуальные романы «Тавро Кассандры» и «Вечная невежда». Это похоже на то, как для выходцев из села запах диких цветов приятнее, чем аромат цветов, которые выросли возле асфальта или тратуара.
5. Беречь любовь и свободу, без которых человеческий мир не может быть полным. Человек должен быть и интеллектуально, и граждански свободным. Свобода настолько прекрасна, насколько и опасна. Когда свободы нет, ее требуют, когда она есть, ее извращают. А без реальной свободы не будет ни духовного, ни политического суверенитета.
Его любовные герои: Джамиля («Джамиля»), Айдана («Вечная невеста»), Алтынай («Первый учитель»), Зарипа («И дольше века длится день»), Бүбүжан («Гулсарат»), Айдана («Когда падают горы») они все как кыргызские мадонны со своей хрупкостью, красотой, и душевной чистотой достойно носят торжества любви и вечной жизнеутверждающей красоты.
В произведениях Чынгыза Айтматова тема любви обрисуется не как платоническое влечение, а духовное и эмоциональное чудо, т.е. сохраняет экологию любви. И никогда не доходит до телесной близости и это больше воздействует на читателя.
В произведениях писателя не всегда влюбленные живут счастливо, не всегда они выигрывают. Смысл любви главное не в этом, а находиться в состоянии полета. О чем блестяще пишет писатель.
После крушения социализма и развала Советского Союза многие изданные в нем книги оказались невостребованными, поскольку были написаны в идеологизированных канонах. Но Айтматов сегодня востребован как никогда. Значит, триумф Айтматова продолжается.
…Ч.Айтматов еще о диалоге культур и цивилизации заботился в середине 80-х годов. Именно с этой целью он иницифировал «Иссык-Кульский» форум с участием виднейших представителей мировой культуры и интеллектуалов. Глобальные процессы в мире диалектически связаны с национальным самоопределением.
«… Поезда в этих краях шли с востока на запад и с запада на восток…»
Эти слова повторяются в романе Айтматова «И дольше века длится день», как лейтмотив.
Пусть не прекращается караван жизни, и поезда в стране и творчестве Айтматова идут с востока на запад и с запада на восток.
Двуязычие должно содействовать развитию национальных культур, но не подавлять их, ибо язык любого народа – это уникальное богатство, созданное самим народом. Языки могут исчезать, многие исчезли, но врядь ли они будут возникать. Надо беречь то, что есть. Это общечеловеческое достояние.
Он родом из села и, прежде всего, кыргыз. Блеском ума, ароматом мудрости и сильной интуицией Айтматов отражает душу «великих гор и степей». Он евразиец, потому что родом с Востока, но стал личностью с ментальностью западной культуры. Он почитаем как писатель во всех бывших советских республиках. Но еще больше он уважаем и ценим за рубежом. Значит, Айтматов – личность вселенская и принадлежит всему человечеству.
Айтматов – созидатель и объединитель. Его читатели во всех уголках мира независимо от расовой или религиозной принадлежности могут с гордостью сказать – «мой Чынгыз». А ведь не каждый может сказать: «мой Чингисхан». В этом отличие культуры от политики – где вторая разрушает, первая – созидает.
Один из известных людей сказал, что если какая-то нация не внесла в общемировую сокровищницу свою лепту, то она не оправдала своего существования. В этом отношении нам повезло. Во-первых, с эпосом «Манас». Во-вторых, с Айтматовым.
Память о великом писателе мы сохраним в наших сердцах, его гуманистические идеи получать дальнейшее воплощение в нашей жизни. Изучив творчество Чынгыза Айтматова можно прийти к следующему выводу:
Главная миссия человека и человечества:
1. Оставаться человеком;
2. Помнить прошлое и продолжить человеческий род;
3. Сохранить мир;
4. Беречь природу и любить ближнего;
5. Беречь любовь и свободу;
Словно, как библейские заповеди.
Вот сила слов, энергетика слов, которые чудодействуют на наши умы и нравы.
Энергетика слов и главная заповедь Ч. Айтматова – это беречь землю и природу, ибо не будет жизни на земле. Беречь свободу и мир, ибо не будет спокойствия в нашей жизни. Беречь любовь, нравы и совесть, ибо человек перестанет быть человеком. Не забывать прошлого, ибо без него нет будущего. А самое главное оставаться человеком. Человеком в семье, в роду, в стране и в целом на этой планете.
Человечество едино в Шекспире и Бальзаке, Гете и Пушкине, Толстом и Достоевском, Фолкнере и Гарсиа Маркесе…
И мы сегодня едины в Айтматове. Он войдет не только в генетическую память нации, но и всего рода человеческого.
Доктор политических наук,
Каныбек Иманалиев.
САМОЕ ЧИТАЕМОЕ

НОВОСТНАЯ ЛЕНТА