Время в Баку - 23:47

САМОЕ ЧИТАЕМОЕ

I вице-президенту Азербайджанской Республики г-же Мехрибан Алиевой


 

I вице-президенту Азербайджанской Республики г-же Мехрибан Алиевой

Представление

На сотрудников Фонда поддержки политики тюркоязычных государств о награждение государственной наградой

Мамедова Нусрет Мусу оглы, Асаналиева Мукана, Сакимова Мурафаддина Мухаммадовича,  Халилова Гияса Исмаиловича, Муаммера Аккая, Фаттахова Бахтияржона Азизовича, Акберова Вели Ибрагим оглы, Огуза Юнуса Исахан оглы,Сафарова Османа Алман оглы, Ахмедовой Дилара Гурбан кызы

Многоуважаемая Мехрибан ханум!

Полтора десятилетия назад по инициативе азербайджанской диаспоры и при участии общественности Кыргызстана был создан Фонд поддержки политики тюркоязычных государств. В основе деятельности данной структуры лежит народная дипломатия.

Ключевая цель Фонда — дальнейшее укрепление братских дружественных связей тюркоязычных стран, проведение мероприятий и презентаций, направленных на формирование у молодого поколения чувства патриотизма и любви к своей Родине.

Особое внимание Фонд уделяет изданию и переводу на кыргызский, казахский, турецкий, азербайджанский, русский, английский и другие языки произведений выдающихся писателей прошлого и современности.

Так, на сегодняшний день на денежные средства Фонда переведено на разные языки и издано более 100 книг (список отдельных изданий прилагается). Все это является частью проводимой руководством Азербайджана политики по донесению до мировой общественности истории, культуры, проводимой политики руководством АР.

Книги, изданные фондом, можно встретить как в библиотеках так и учебных заведениях Российской Федерации, Турции, Азербайджана, Кыргызстана, Казахстана,  Узбекистана и д.р

Примечательно, что почти все книги, которые изданы нами, связаны  с историей и культурой Тюркоязычных народов, а также с изучением  наследия выдающегося лидера Ататюрка, лидера  азербайджанцев Гейдара Алиева и великого кыргызского писателя Чингиза Айтматова. Особо следует отметить, что все книги, изданные по заказу фонда, распространяются бесплатно. О бесплатном распространении упоминается в каждой изданной нашим фондом книге.

Хотелось бы напомнить о ряде мероприятий, проведенных Фондом поддержки политики тюркоязычных государств.

Так, 10 мая 2007 года в Кыргызском национальном академическом театре оперы и балета имени Абдыласа Малдыбаева проведена грандиозная мероприятия в честь 84 летие Гейдара Алиева.

12 декабря 2007 году в Алматы проведена II научно-практическая конференция «Роль лидеров в развитии тюркоязычных государств». Данное мероприятие было причислено к особо важным событиям года.

В январе 2008 года Фонд организовал открытие Музея общенационального лидера азербайджанского народа Гейдара Алиева в Бишкеке. В мероприятии участвовали представители азербайджанской и турецкой диаспор, аккредитованные в Кыргызстане азербайджанские дипломаты и Народный писатель КР, Чрезвычайный и Полномочный Посол Кыргызской Республики в Бельгии Чингиз Айтматов. В экспозиции Музея наряду с фотоматериалами о жизни и деятельности Гейдара Алиева много места было отведено современному Азербайджану.

В феврале 2008 года Фонд организовал недельную поездку всемирно известного писателя, Героя Социалистического Труда Чингиза Айтматова в г. Баку. В своей резиденции президент АР принял Чингиза Айтматова и наградил его Орденом «Достлуг» («Дружба») за №0001.

В честь 85-летия со дня рождения Гейдара Алиева и 100-летия известного ученого и писателя Мир Джалала Пашаева в мае 2008 года в Бишкеке в Кыргызской национальной филармонии имени Токтогула Сатылганова состоялось грандиозное культурное мероприятие. По просьбе Фонда и при поддержке Президента АР на торжества прибыла большая группа представителей государственных и общественных структур, ученых и мастеров искусств Азербайджана.

В октябре того же года при финансовой поддержке Фонда делегация во главе с выдающимся кинорежиссером, Народным артистом СССР, лауреатом Государственной премии СССР Болотом Шамшиевым и известным айтматоведом, академиком Национальной академии КР Абдылдаджаном Акматалиевым также посетила Азербайджан и была принята руководителем Вашей администрации Рамизом Мехтиевым.

В марте 2009 года делегация Жогорку Кенеша КР во главе с вице-спикером Парламента Чолпон Баековой и сестрой Чингиза Айтматова Розой Айтматовой, имела честь посетить Азербайджан и быть принятой президентом АР.

10 марта 2016 года в Государственной резиденции Президента КР «Ала-Арча» на высоком уровне была проведена презентация исторических романов азербайджанского писателя Юнуса Огуза. Фонд представил кыргызской элите его двухтомное произведение «Темирлан» («Амир Теймур — правитель мира» и «Амир Теймур — путь к вершине»).  Одновременно Фонд провел презентацию, переведенного на турецкий язык и изданного в Бишкеке, дастана «Пророк Мухаммед», принадлежащего перу Народного поэта Кыргызстана Эгемберди Эрматова.

Следует отметить, что «Темирлан» рассказывает об одном из героических символов тюркской государственности, а произведение «Пророк Мухаммед» видного кыргызского поэта и государственного деятеля  Эгемберди Эрматова свидетельствует о толерантности и миролюбии мусульманской религии, а также доказывает, что ислам не имеет ничего общего с терроризмом.

Кроме того в Кыргызско-Турецком университете «Манас» в Бишкеке создан отдел по изучению музыкальной культуры Турции и Азербайджана. Для этих целей Фондом университету передано 11 азербайджанских музыкальных инструментов.

В том же университете «Манас» создан отдел по изучению древней культуры тюркоязычных народов. Университет получил от Фонда 49 предметов древней истории и быта тюркоязычных государств.

Все эти мероприятия, в том числе перевод и издание книг, различного рода презентации и поездки в Баку финансировались за счет моих личных сбережений.

Многоуважаемая госпожа I вице — Президент,

9 мая этого года Фонд поддержки политики тюркоязычных государств готовится отметить свое 15-летие. Кроме того мне исполняется 60 лет, поэту-переводчику Мукану Асаналиеву-70 лет, который за годы работы в Фонде перевел с русского и азербайджанского языков на кыргызский, русский и английский языки около трех десятков произведений азербайджанских авторов. Вице-президенту  Фонда Мурафаддину  Сакимову — 60 лет.

В связи с юбилеем фонда поддержки политики тюркоязычных государств  и учитывая особый вклад отдельных  сотрудников в работу Фонда прошу Вас представить к государственным наградам нижеследующих лиц:

1. Мамедова Нусрет Мусу оглы — 09.05.1957- Президент фонда поддержки политики тюркоязычных государств

2. Асаналиева Мукана (поэт-переводчик) — Вице- президент фонда поддержки политики тюркоязычных государств

3. Сакимова Мурафаддина Мухаммадовича — 28.06.1957 — вице — президент фонда поддержки политики тюркоязычных государств

4.Халилова Гияса Исмаиловича  01.10.1952 -заведующий отделом пропаганды истории тюркоязычных государств

5. Муаммера Аккая — 10.09.1971- Заведующий отделом по пропагандированию литературы тюркоязычных государств

6. Фаттахова Бахтияржона Азизовича — 27.08.1956- Координатор по связам с  тюркоязычными государствами

7. Акберова Вели Ибрагим оглы — 28.03.1968 — Руководитель переводческого отдела, тележурналист

8. Огуза Юнус Исахан оглы — 22.07. 1960  Заведующий отделом по сохранению культурного наследия тюркоязычных государств

9. Сафаровa Османa Алман оглы — 08.01.1968 вице президент

10. Ахмедовой Дилара Гурбан кызы — 29.04.1965 Заведующая отделом по спорту

С глубоким уважением,                                                Нусрет Мамедов

Президент Фонда поддержки
политики тюркоязычных государств,
обладатель медали «Терегги»,
член Национального Союза писателей Кыргызстана,
обладатель Премии «Золотое перо»,
Отличник Министерства культуры КР
Академик международной Айтматовкой Академии

Список

отдельных произведений, переведенных и изданных на  русский, английский,  кыргызский, турецкий, азербайджанский и казахский языки в разрезе тюркоязычных государств.

Кыргызстан:

1.      «Эпос Манас и традиции Тюркских сказаний» Адиля Джамиля на кыргызском языке

2.     «Эпос Манас и традиции Тюркских сказаний» Адиля Джамиля на            русском языке

3.      2 номера журнала «Вопросы литературы и искусство» посвященное поездки Ч. Айтматова в Баку

4.      «Чингиз Айтматов: Мен Манастын уулумун» на кыргызском язык

5.       Лейла Герайзаде- «Мир Чингиза Айтматова»- на русском

6.      «АйкөлдөгүМанас баба өндөнүп».  -на кыргызском

7.       «Кыргызстан  (Слово о Родине)»- Каныбек Иманалиев на азербайджанском

8.      Сборник-  Кыргызское восстание 1916 год -на азербайджанском

9.      Т. А. Бакчиев-монография  «Манасоведение» для ВУЗов на кыргызском

10.  Т. А. Бакчиев-монография  «Манасоведение» для ВУЗов на английском

11.  Т. А. Бакчиев-монография  «Манасоведение» для ВУЗов на русском

12.  Т. А. Бакчиев-монография  «Манасоведение» для ВУЗов на турецком

13.   Эгемберди Эрматов- «Мухаммад Пейгамбар»-на турецком языке и д.р.

Турция:

1.    «Адмирал Бристолдун рапору — фактылар суйлойт» отрицающего геноцид   армян рапортами Американского адмирала и дипломата Бристоля

2.    Книга «Османская империя и Турецкая Республика» с 1299 года по сегодняшний день ( на кыргызском языке)

3.    Перинчек Мехмет Бора  «Армянский вопрос в 120 документах из российских государственных архивов» (на  кыргызском языке).

4.    Перинчек Мехмет Бора  «Армянский вопрос в 120 документах из российских государственных архивов» (на русском языке) и д.р.

Азербайджан:

1.      «Президент Ильхам Алиев» в 3 томах (на русском)

2.      «Покорители вершин мировой политики» в 2 томах (на русском)

3.      «Роль Гейдара Алиева в развитии кыргызско-азербайджанских отношений» на русском

4.      «Основатель, спаситель и созидатель современного Азербайджана»- Гафар Алиева (на кыргызском, русском и казахском языках)

5.      «Контракт века» (на кыргызском языке)

6.      А также изданы фондом много буклетов и календарь в связи с юбилеем Гейдара Алиева

7.      Трёхтомный  собранных произведений азербайджанского писателя Мир Джалала (на кыргызском языке)

8.      «Манифест молодого человека»- Мир Джалала (на кыргызском)

9.      Поэма «Гюлистан» Бахтияра Вахабзаде (на кыргызском, русском и английскпм языках)

10.  «Мы на одном корабле» Б. Вахабзаде (на кыргызском языке)

11.  «Горис-2010: сезон  театра абсурда» Рамиза Мехтиева (на кыргызском языке)

12.  «Горис-2010: сезон  театра абсурда» Рамиза Мехтиева (на русском языке)

13.    Реалии геноцида азербайджанцев» Рамиза Мехтиева (на кыргызском и русском языках языке)

14.  «Определяя стра»тегию будущего. Курс на модернизацию» Рамиза Мехтиева (на кыргызском и русском языках)

15.  Азербайджанские народные сказки (на кыргызском языке)

16.  «Армянский геноцид: миф и реальность» Адиля Алиева (на кыргызском языке)

17.  «Шах Исмаил Севефи» Рамиза Мехтиева (на кыргызском и русском языках)

18.  «Тамерлан» Юнус Огуз 2 тома на русском языке

19.  «Тамерлан» Юнус Огуз 2 тома на кыргызском языке

20.  «Неполная  рукопись», Камала Абдуллы (на кыргызском языке)

21.  «Путешествие к языковедению» Камала Абдуллы  (на кыргызском языке)

22.  А. Гасанов «Геополитика» (на кыргызском и  русском языках)

23.  Кузнецов О.Ю. «История транснационального армянского терроризма в ХХ столетии» (на русском языке).

24.  Расул Рза. «Первый том» двухтомника (на кыргызском языке).

25.  Муса Гасымлы «Анатолия и южный Кавказ в 1724-1920-е гг.: в поисках исторической истины» (на русском языке).

26.  «Тема Кавказа в русской литературе первой половины XIX века». Агиля Гаджиева (на кыргызском)

27.  «Исторические факты о деяниях армян на азербайджанской земле»- НАН АР- (на русском и английском языках)

28.  Бахтияр Тунджай «Письменное наследие Кавказских Албанцев» 1, 2 том (на русском языке) и другие.

29.   Гюнтекин Наджафли «Азербайджан в XVIII-XIX веках»

Казахстан:

1.    «Правдоформула или восхождение на Эверест любви» на азербайджанском языке

Фондом переведены на кыргызский язык и дублированы следующие художественные фильмы:

1.      Кинолента Вахида Мустафаева  «Ходжа» — дублирован и переведен на кыргызский язык

2.      Художественная композиция «Мой дух из Карабаха» — дублирована и переведена на кыргызский язык

3.      Сценарий фильма «Скрипач на крыше» Болота Шамшиева переведен на английский язык

4.      Совместно с Московской кинокомпанией ООО «Аматус» ведутся съемки фильма под рабочим называнием «Чингиз  Айтматов — диалог цивилизации»

Фондом поддержки политики Тюркоязычных государств создано информационное агентство (www.turktoday.info),  которое неустанно пропагандирует историю, культуру и политику всех тюркоязычных государств.

НОВОСТНАЯ ЛЕНТА